Le mot du jour en anglais et italien : earworms / tarli musicali ou comment la musique peut nous manipuler, nous taper sur les nerfs, ou encore nous servir à nous souvenir!
If you want to know everything about earworms, musical itch, musical anhedonia and know how you are being manipulated by people to make you spend more money thanks to music, listen to this link :
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/6-minute-english/ep-150423Tarli musicali: come funzionano e a che cosa servono?
Tutti noi abbiamo dei tarli musicali - detti anche earworms - che frullano per la testa. Sono difficili da scacciare, e secondo i ricercatori servono a ricordare.
https://www.focus.it/comportamento/psicologia/se-le-orecchie-cantanoCome liberarsene / comment s'en débarrasser:
https://www.focus.it/comportamento/psicologia/perche-una-canzone-ci-ritorna-sempre-in-mente
Et en français au fait, ça se dit comment?
Et en français au fait, ça se dit comment?
Commentaires
Enregistrer un commentaire
commentaires